Alex | και αποκριθεις ο ιησους παλιν ειπεν εν παραβολαις αυτοισ λεγων
|
ASV | And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
|
BE | And Jesus, talking to them again in stories, said:
|
Byz | και αποκριθεις ο ιησους παλιν ειπεν αυτοισ εν παραβολαις λεγων
|
Darby | And Jesus answering spoke to them again in parables, saying,
|
ELB05 | Und Jesus antwortete und redete wiederum in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
|
LSG | Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit:
|
Pesh | ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܒܡܬܠܐ ܘܐܡܪ ܀
|
Sch | Und Jesus hob an und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
|
Web | And Jesus answered, and spoke to them again by parables, and said,
|
Weym | Again Jesus spoke to them in figurative language.
|